Le cours avec B. et M. est, en ce moment, le seul cours de groupe que j'ai, groupe stricto senso puisque avec moi, nous sommes 3. B. et M. étant très différents et néanmoins amis, les discussions vont toujours bon train dans des directions insoupçonnées et il n'est pas toujours facile de ramener le tout sur le terrain de mes préparations et objectifs du moment. Mais ce sont bien souvent précisément les méandres de nos conversations, certes déclenchées par mes impulsions mais entretenues par leurs questionnements, qui gardent leur motivation au beau fixe (ce que je continue à considérer comme le point le plus important, la condition sine qua non, mon atout le plus précieux...). Ne me demandez pas comment nous en étions arrivés là mais toujours est-il que mardi dernier, la conversation a porté sur le mot "copain", différence avec "ami", orthographe de sa forme féminine et finalement étymologie. Mon explication leur a plu. M. fidèle à lui-même l'a prise comme telle pendant que B. toujours plus enclin à confirmer, valider, préciser, creuser, s'est accordé un petit moment de réflexion avant d'énoncer: "Finalement, j'ai plus de covins que de copains".